Пару лет назад купил у букиниста книгу – сборник статей о русской интеллигенции «Вехи» (репринт 1909 года). Авторы очень известные. Среди них русский общественный и политический деятель, экономист, публицист, историк и философ Пётр Бернгардович Струве (7 февраля 1870 года, Пермь — 26 февраля 1944 года, Париж). Книга, как и многие у меня, ждала своей очереди на прочтение. И вот вчера открыл и … моему удивлению не было предела. Она с дарственной надписью внука П.Б. Струве – Никиты Алексеевича Струве, известного исследователя культуры России и русской эмиграции, издателя и переводчика. Оказывается, он был в Ставрополе 18.09.1992 года. Что привело его в наш город осенью 1992 года? Может, кто-то знает? Для Ставрополя это целое событие. Хотелось бы узнать об этом факте подробнее. А надпись без обращения к конкретному лицу и потому могу считать, что адресована мне))). К сожалению, Н.А. Струве умер 7 мая 2016 года.
Вот и ответ нашёлся. Его прислал известный ставропольский блогер Валерий Ледовской. Вот текст статьи газеты «Ставропольская правда»за 21.09.2012г.: «Двадцать лет назад в краевую библиотеку им. М. Ю. Лермонтова поступила первая коллекция книг парижского издательства «YMCA-PRESS». Подарок вручал его директор – Никита Струве.
Каталог «ИМКА-ПРЕСС»
«Ставропольская правда» 23 сентября 1992 г. сообщала: «В крае прошли дни парижского издательства «ИМКА-Пресс». В краевой биб-лиотеке имени М. Ю. Лермонтова открылся читальный зал издательства, состоялись встречи французских гостей со ставропольцами». Интервью «В Россию с любовью» с директором издательства профессором русской литературы Н. Струве провела корреспондент «Ставрополки» Л. Прайсман.
Праздник проходил очень торжественно. Выставка книг расположилась в окружении портретов директоров издательства. Присутствие таких высоких гостей, как митрополит Гедеон, казачий атаман, французский атташе, – явление не столь частое и по сегодняшним меркам, а в те годы вовсе исключительно единичное!
Что же это за издательство, чем оно известно и какова историческая значимость события двадцатилетней давности? ИМКА — русская аббревиатура английского: Христианский союз молодых людей, одно из крупнейших эмигрантских издательств, основанное в 1921 году. Значительное влияние на его формирование оказали философы и богословы, высланные из России в 1922-м. Некоторое время издательство находилось в Америке, затем в Берлине, а с 1925 года – в Париже, где к тому времени собрались многие видные богословы, религиозные философы, деятели религиозной культуры. «YMCA-PRESS» становится редакционно-издательским центром научной, культурной и общественной жизни парижской эмиграции. По 1940 год издано более 200 наименований книг философов (Н. Бердяева, В. Зеньковского, Л. Шестова), богословов (С. Булгакова, Г. Флоровского, А. Ельчанинова), историков и критиков (Г. Федотова, К. Мочульского), писателей (И. Бунина, М. Алданова). В 1950-1960 годы в культурную жизнь русского зарубежья приходит новое поколение: Александр Шмеман, Иоанн Мейендорф, Никита Струве. Во время «хрущевской оттепели» книги «YMCA-PRESS» начали активно направлять в Россию.
Новый этап в истории издательства связан с именем Александра Солженицына. Он дал разрешение на печатание «Августа 1914-го», а следом обратился с более ответственным поручением: в кратчайшие сроки издать первый том книги «Архипелаг ГУЛАГ». Издательство оказалось в центре мирового внимания — тираж произведения достиг 50000 экземпляров.
С 1970-х публикуется серия сборников «Память», основанных на материалах российского самиздата. Вслед за Солженицыным в «YMCA-PRESS» печатаются многие произведения российского самиздата: Ю. Домбровский, Н. Мандельштам, Л. Чуковская, В. Шаламов, Ю. Кублановский.
А. Солженицын выступил инициатором издания двух исторических серий – «Исследования новейшей русской истории» (ИНРИ) и «Всероссийская мемуарная библиотека» (ВМБ). Деятельность издательства становится шире и разнообразнее. Опубликованы ранее не известные произведения М. Булгакова, Н. Гумилева, М. Волошина, мемуары, исторические сборники. Большинство книг ранее в России не издавалось. Свыше двухсот книг вышеназванных авторов и привезли в подарок в Ставрополь. Вот такой кладезью мудрости стал обладать отдел редкой книги 20 лет назад.
Помимо интервью для прессы Н. Струве прочел в библиотеке открытую лекцию для желающих. Наслаждением было просто слушать его удивительно чистый русский язык, не «приправленный» канцеляризмами. Не то, чтобы это говорилось «высоким штилем». Скорее, наоборот: все было предельно кратко и ясно. Следом за Ставрополем такую же библиотеку получили читатели Георгиевска. Миссия открытия читальных залов по России продлилась до 1995 года, таких мероприятий было более 40.
Интересным было продолжение истории с книгой «Архипелаг ГУЛАГ». По приезде в Ставрополь А. Солженицын читал лекцию во Дворце культуры и спорта. После этого все желающие получили автографы. Экземпляр, подаренный нам ранее Н. Струве, также был подписан автором. Сегодня часть дублетных экземпляров передана в другие отделы библиотеки. Появилось много российских книг, в том числе издательства «Русский путь», принявшего эстафету «ИМКА-ПРЕСС» в России. Но историческую роль события нельзя недооценивать. Это был книжный праздник. Это был поступок просветителей. Это было явление в истории русской библиотечной и культурной жизни.
Антонина АШИХМИНА, заведующая отделом редкой книги краевой Лермонтовской библиотек».