Вынужден снова извиниться перед читателями  за неразбериху с  названием  моего второго романа. Я его назвал «Следь» — тень мёртвого человека, преследующего живых. Издательство «Вече» посчитало, что  это слово мало кому известно и потому книга вышла как «Следъ».

Валерия Владимировна Пересыпкина, написавшая эту статью,  придерживалась  авторской трактовки, потому-то она и называется «Следь». Здесь вы  можете познакомиться  с  рецензией на мой второй роман.